Kanto, Teny Malagasy
Efa tsy hizoviana amintsika intsony angamba ny hetsika aza ampijaliana ny tenintsika. Betsaka tokoa ny lahatsoratra fandraisana anjara, hampa-sambatra,
hanandratana ilay tenintsika. Araka ny tenin'i lapino moa dia
karazan-desona sy torolalana mba tsy hanaovana hadisoana be loatra
intsony @ fanoratana teny malagasy no niezahana avoaka bolongana. Ny
mahafinaritra eo @ teny malagasy indray no entina eto anio. Mba
hamporisihana antsika Malagasy hoe hay mba kanto ihany ange ity
tenintsika ity ry ireto e.
Efa elaela izay, nanao tatitra kely aho momba ny teny malagasy avy amin'ilay boky nosoratan'i Mbola-Namana mitondra ny lohateny hoe: "Malagasy Mikabary Mitahiry ny Soatoavina". Mbola avy ao @ io boky io ihany, ao @ sapitra faharoa, no manazava ny kanto eo @ literatiora izay azo handrafetana ny kabary. Ohatra ny teknika be, sy mamonamonaina be, ny fanenon'ilay literatiora fa izay sombiny tena mahaliana no havoaka eto. (ndlr: copyright Mbola-Namana)
Marihana entoana fa tsy hoe lasa "gay" akory ity blaogy ity an. Mba hampisehoana mihintsy aza fa azo ampiasaina @ mahamety azy ny KANTO malagasy.
Ny KANTO dia izay manaitra, manintona, miavaka ary manendrika.
- Voalohany
@ izany mazava hoazy dia ny tononkalo. Misy ny manara-drafitra izay
ahitana rima, figadona, andininy. Ao koa ny malala-drafitra, izay tsy
misy an'ireo, tsy hifankahitana hoy ny tanora. Kanto ihany koa io,
hoan'ny tena efa lasa lavitra @ tononkalo. Efa haintsika rehetra angamba
izay fa apetrako ihany ilay ohatra 1: Kidaombaramita, kidaomita (coup
de gueule kely hoan'le namana )
Koa dia arabaina ary andriamatoa
Nahazo ny namana akaiky indrindra.
Manomboka izao, ianareo tsy roa
Fa tokam-pisaina miara mamindra.
Jereo eto. - Ny sarin-teny: filazana zavatra tsy mivantana fa aseho amin-javatra hafa. Fanehoan-kevitra miolaka izany e.
Ohatra:
Mioty voninkazo ilay voninkazo soa.
(Mba eritrereto kely ny effet-n'ny hoe: tsssssss tsssssst manao ahoana i Vonikazo ) - Ny Tsilalaon-teny: filazan-javatra @ fanononana mitovitovy. Tsy voatery misy hevitra manokana fa natao hahafinaritra ny sofiny ihany.
Ohatra 1:
Sambatra Raharefo, manan-kiefoefona
Sambatra Raherana, manan-kierana
Sambatra Razoro, manan-kijoroana.
(Ity angamba tsy azo ampiasana loatra fa sao mahazo an'le hoe t'as du style mais t'es debile )
Ohatra 2:
Maniry izahay fa tsy manery; raha tsy manaiky anefa ianao, aoka tsy hanary
- Ny Ohabolana: Efa haintsika rehetra hoe teny misy fananarana na fanoharana nataon'ny Ntaolo taloha. Milay be ilay ohatra ka avoakako ihany:
Aza manao tahaka ny njola mangata-bady, ny zanany no angatahina ka ny renininy no hatao tsara tily
Jereo eto. - Metonymie: fanovana anarana.
Ohatra:
* Indray mihira -> mitovy taona (iray generation izany)
* Manano tena -> maty vady
* Matavin'ny ratsy ataony -> matavin'ny sakafo tsara sy betsaka azony avy @ ratsy ataony.
* Kely ray nahazo jiolahy, tano ity fa tratrako, vonjeo aho fa lasany -> iza no jiolahy eto? (ekena mba tsy hifandirana ) - Metaphore: fanovana endrin-javatra. Misy ohatra roa nomeny, ka mba azavao kely hoe ny mampitovy azy ireo:
Ohatra 1: tantely amam-bahona ny fiainana
Ohatra 2: Ny olona voatra ampangoro, ka mifandimby ambony sy ambany - Parallelisme: Fehezan-teny roa na mihoatra mifanesy, na tsy mifanesy fa mitovy tsinjaran-toerana.
* sarin-teny mitovy hevitra lazaina mifanaraka
Ohatra: Vovonana iadian'ny lohany (@ lohan-trano no misy ny vovonana)
* mifanohitra lazaina miaraka
Ohatra:
- Ianao no vato, mafy fa tsy afa-miteny
- Izaho atody, malemy fa mbola hanana elatra
( mitsiky hoazy ny feminista ) - ...
Misy eo @ 30 eo ho eo ilay lisitra fa ampy hankafizantsika ny teny malagasy angamba ireo. (tsy azoko ny sasany moa tsy mampiomehy ny sasany )
PS: Tratry ny fety daholo aloha izay efa neny rehetra eee